Yakutistan’dan Rasia hanım röportajı

Bir süredir otelimizde kalan, Rasia Innokenteva hanımı tanımak için, kendisiyle kısa bir söyleşi yaptık.

 

Can: Merhabalar Rasia, hoş geldin.

Rasia: Merhabalar hoş bulduk.

 

Can: Nasılsın, nereden geldin, ne kadar zamandır 01Alanya’dasın?

Rasia: Teşekkür ederim iyiyim,  bir buçuk yıl kadar önce Yakutistan’dan geldim.

 

Can: Alanya’da neler yaptın, neler yapıyorsun?

Rasia: Geziyorum, kurslara gidiyorum, buranın havası benim sağlığıma çok iyi geliyor, astım hastasıyım ve burada kendimi iyi hissediyorum.

 

Can: Mesleğin nedir, Emekli misin?

Rasia: İş hukuku okudum ve kadastro ofisinde personel bölümünde çalıştım, iki yıl önce emekli oldum.

 

Can: Yakutistan nerede ve nasıl bir ülke, bize biraz anlatır mısın?

12Rasia: Dünyanın en soğuk yeri diyebilirim, yaz ve kış arasındaki sıcaklık farkı 100 derece civarında,

yaklaşık iki ay süren yaz mevsiminde sıcaklık 40 dereceye çıkar ve kışın -60 dereceye kadar düşer.

Sibirya’nın kuzeydoğunda, Rusya federasyonuna bağlı bir ülke. Buradan uçakla yaklaşık on saatte ulaşılabiliyor, önce Moskova’ya oradan da Yakutistan’a aktarma yapmak gerekiyor.

Yüzölçümü 3 milyon km2 den fazla ama nüfusu çok azdır, yaklaşık 950 bin kişi yaşıyor.

Başkentimizde bir “mamut müzemiz” var ve sanırım dünyada başka yerde bir benzeri daha yok.

03

Adına Lena dediğimiz çok büyük bir ırmağımız var, uzunluğu 4000 km den fazla ve bazı yerlerde o kadar genişler ki bir kıyıdan baktığınızda diğer kıyısı görünmez, içinde çok güzel balıklar yaşar.

Lena’nın kıyısında doğal şartlardan dolayı oyulmuş ve ağaca benzeyen kayalar var, dünyaca ünlü. Lena’nı Taş Ormanı, Lena kışın donduğunda bir metreden daha kalın buz tutar ve yol olarak kullanılır.

 

Can: Türkiye’nin dört katı kadar bir alandan söz ediyorsunuz, oldukça büyük, fakat nüfus çok az, bu nüfusun hepsi Yakut mu?

Rasia: Hayır,  nüfusun yaklaşık %40‘ı Yakut.

Yakutlar, bir diğer adıyla Saha’lar aslında bir Türk halkıdır.

 

 Can: Konuştuğunuz dil nasıl?

Rasia: Türkçe’ye benzer, bugün konuştuğumuz dilde sizinkiyle birçok ortak kelime var, örneğin siz gün, güneş diyorsunuz biz “kün” diyoruz, sayılar aynı şekilde söyleniyor, bizde “ş” harfi yok, “beş” değil “bes”, aş değil “as”, kış değil “kıs” gibi.

04

Can:  Yakutlar Rusya’nın başka bölgelerinde de yaşıyor mu?

Rasia: Hayır, olsa da çok azdır, bizim halkımız topraklarına çok bağlıdır, bana başka bir yerde nasıl yaşayabiliyorsun diye soruyorlar. Fakat ben Türk insanlarını akraba gibi görüyorum, aynı ırktanız, Türkiye’de kendimi yabancı gibi hissetmiyorum.

 

Can: Burada, Türk  insanıyla ilişkilerinin bu kadar iyi olması bundan belki de!

Rasia: Evet, Türkleri çok seviyorum, arkadaşlarımın hepsi Türk, onlarla çok iyi anlaşıyorum.

 

05Can:  Bazen düşünüyorum, sınırlar olmasa, barış içinde yaşasak!

Nuray: Gerçekten öyle, görmek istediğim yerler var, dedelerimin memleketine gitmek istiyorum.

 

Can:  Genel olarak aileler kaç çocuklu?

Rasia: Ortalama iki, eskiden daha çok çocuk oluyormuş ama giderek azalıyor.

 

Can: Halkını biraz anlatır mısın, neler yaparlar, nasıl geçinirler?

Rasia: İnsanlarımız çok iyidir, karşılık beklemeden yardım etmeyi seven, barışçıl insanlardır, eğitim seviyesi yüksektir, orta öğretim zorunludur ve çoğu üniversite okur.

Nüfusun %30’u başkent Yakutsk’da yaşıyor, %30 civarı köylerde,  kalan kısmı da küçük birkaç şehirde yaşıyor. Köylerdeki insanlar çok zor 07şartlarda yaşıyorlar ve hayvancılıkla geçinirler, biraz da avcılık ve toplayıcılık yaparlar, her Yakut’un mutlaka bir bıçağı vardır, geleneksel el yapımı bıçaklarımız çok ünlüdür. Ormanlarımızdan yabani meyveler toplarız; çilek, ahududu, böğürtlen toplanır.

Bizim için atlar ve inekler çok önemli, iki aylık yaz mevsiminde çiftlik hayvanları için ot kesilir, kışa hazırlık olması için odun ormandan toplanır.


Can
:  Evleriniz nasıl, kışın nasıl ısınıyorsunuz?

Rasia: Ağaçlardan yapılan evlerde yaşarız, köylerde odun yakılır, şehirlerde doğalgaz var, evlerimiz çok küçüktür, üç kişilik aileler çoğunlukla 20 m2 civarında yaşar. Üç odalı büyük evler çok az, büyük dediğimiz evler genellikle iki oda bir salon evlerdir.

Can: Duyduğum kadarıyla etlerinden ve sütlerinden faydalandığınız atlar var?

08Rasia: Bunlar Yakut atlarıdır, onlar herhangi bir işte çalıştırılmazlar,  kışın doğada kendi başlarına yaşarlar ve tamamen doğal beslenirler. Bu atların etlerinin kanser hastalığına iyi geldiği tespit edilmiş ve bazı ülkelere ihraç ediliyor, özellikle Japonya kanserle mücadeleye destek olması bakımından bizden önemli miktarda et alır.

Can: Peki inekler niçin önemli?

Rasia: Et ve süt için, soğuk hava ve zor şartlarda yaşadığımız için bol et yiyoruz. Ülkemdeki hayat şartları ağır, iyi beslenmek zorundayız.

 

09Can: Ortalama ömür nedir?

Rasia: Elli altmış arası.


Can
: Dünyanın her yerinde kadınlar biraz daha uzun yaşıyor sanırım?

Rasia: Evet, bizde de öyle.

 

Can: Yanımızda bir arkadaşın var, Nuray hanım, nasıl tanıştınız?

Rasia: Alanya’da, bilgisayar kursunda tanıştık.

 

Can: Nuray hanım, siz de sohbetimizde bizimle birliktesiniz, biraz kendinizi tanıtır mısınız?

Nuray: Ben aslen Kütahya’lıyım, altı yıl önce Alanya’ya taşındık, Raisa çok iyi bir insan, iyi anlaşıyoruz, birlikte çok vakit geçiriyoruz. Çocukluğum Kütahya’da geçti. Dedelerim Yugoslavya göçmeni, çocukluklarında Türkiyeye gelmişler.

Can: Ben Rasia’nın Türkçe’sini de İngilizce’sini de beğeniyorum!

Rasia: İngilizce kursuna da gittim, halen de devam ediyorum, çünkü öğretmen Türk olduğu için bu kursta hem İngilizce hem de Türkçe öğrenmiş oluyorum.

 

06Can: Raisa, yemeklerimizle aran nasıl, en çok sevdiğin yemeğimiz nedir?

Rasia: Çok beğeniyorum, karnıyarık en sevdiğim yemek.

 

Can: Sizin yemekleriniz nasıl, ünlü yemekleriniz var mı?

Rasia: Genellikle donmuş yemekler yeriz, et, balık ve en meşhuru da at karaciğeridir.

 

Can: Nasıl pişiriyorsunuz?

Rasia: Birçok yemeği pişirmiyoruz, donmuş etleri ince dilimler halinde kesip, tuzlayıp yiyoruz ancak ben bu tür yemekleri pek sevmiyorum, pişirilen yemeklerden yiyorum, benim kurallarım farklı, ancak inek eti pişirilip yenir.

10

Can: Hep et yemekleri var, sebze yemekleri yok mu?

Raisa: Benim ülkemde hiç meyve yetişmez, patates, lahana olur seralarda domates, salatalık yetişir.

 

Can: Raisa, hobilerin var mı?

Rasia: Gençliğimde fotoğrafçılıkla ilgilendim ve madeni para koleksiyonum var, ülkemde, buraya getirmedim.

 

Can: Burada daha ne kadar kalmayı düşünüyorsun?

Rasia: Kalabildiğim kadar kalacağım, burayı kendi ülkem gibi seviyorum.

 

Can: Güler Otel’den memnun musun?

Rasia: Çok memnunum, Alanya’da başka bir otelde kalmayı düşünmüyorum, kendi ülkem dışında tek bir ülke var Türkiye, kendi şehrimden başka bir tek şehir var Alanya ve kendi evim dışında bir tek evim var Güler Otel.


Can
: Teşekkür ederiz, ülkenin adında YAKUT kelimesi var, çok mu değerli taş var?

Rasia: Evet, çok var ama çıkan taşlardan elde edilen gelir Rusya Federasyonuna ait, bize pek bir faydası olmuyor. Dünya elmas üretiminin yüzde 25’i burada yapılıyor. Altın, uranyum ve doğal gaz yatakları çok zengin. Kısacası Rusya’nın en varlıklı bölgesi ama gelirlerin çok küçük kısmı burada kalıyor.

13

Derinliği 571 metre, çapıysa 1 kilometre olan Yakutistan’ın meşhur Nyurbinsk elmas maden yatağı, uzaydan bile rahatlıkla görülebiliyor.

CanRasia, kendi ülkendeki insanlara veya diğer yabancılara ne dersin, Alanya’ya gelsinler mi?

11Rasia: Elbette tavsiye ediyorum, çağırıyorum akrabalarımı, arkadaşlarımı, korkuyorlar, çoğu köylerinde hiç dışarı çıkmadan yaşıyorlar, biraz ama yaz başında kız kardeşim buraya gelecek, daha önce de gelmiş. Alanya’yı ve insanlarını çok seviyorum, kalan ömrümü burada geçirmek istiyorum.

Bir arkadaşım var Oğuzhan, Kazakistanlı, ona çok teşekkür ediyorum, çünkü beni Güler Otel’ e o getirdi, onunla Alanya’da İngilizce kursunda tanışmıştım, o da çok iyi bir insan.

 

Can:  Nuray hanım siz ne dersiniz?

Nuray: Rasia iyi bir dost, onunla tanışmış olmaktan çok memnunum, sizinle tanışmamız da Rasia sayesinde oldu, Güler Otel çok güzel bir yer, ev gibi, arkadaşım adına da çok mutluyum burada rahat ve huzurlu bir ortamı olduğu için.

Can: İkinize de çok teşekkür ederiz, sağ olun, var olun.

Güler Otel, Alanya otelleri arasında uygun oteller arasında yer alan, Alanya Şehir fırsatları nezdinde değerlendirilen bir şehir oteli konumundadır. İş seyahati, iş gezisi için Alanya’ ya gelenlerin de yoğunlukla tercih ettiği bir otel konumundadır.

Alanya tatil, uygun tatil, Alanya ucuz otel, fırsat oteller kavramlarının ortasında yer alan Güler Otel’de sizleri misafir etmekten memnuniyet duyarız.

Yakutistan’dan Rasia Röportajı